Monday, November 9, 2009

သူတို႔အေျပာ ကၽြန္ေတာ့္အႀကိဳက္....

စစ္မွန္ေသာဘာသာေရး တစ္ခုတည္းသာရိွတယ္၊ သို႔ေသာ္ ယံုၾကည္မႈပံုစံမ်ား မ်ားစြာရိွတယ္။ (အီမန္နဲယူ၀ဲကန္႔)

He who lives only for himself is truly dead to others.
မိမိတစ္ဦးတည္းအတြက္သာ အသက္ရွင္ေနထိုင္သူသည္ တစ္ပါးသူတို႔အတြက္ အမွန္တကယ္ေသသူသာျဖစ္၏။ (ပ်ဴဘလစ္လီးယပ္စ္သိုင္းရပ္)

ေၾကာက္ရြံ႕ျခင္းက မသိနားမလည္မႈက အျမဲေပါက္ဖြားတယ္။ (ရပ္၀ယ္ဒိုအီမာဆန္)

အယူသီးျခင္းဟာ ေပ်ာ့ညံ့ေသာ စိတ္ရိွသူမ်ား၏ ကိုးကြယ္ရာ ဘာသာတရားျဖစ္တယ္။ (အီမန္ဘတ္ခ္)

ကၽြႏု္ပ္၏ဆႏၵမ်ားကို ျပည့္၀ေအာင္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ရန္ ႀကိဳးစားျခင္းထက္ ဆႏၵမ်ားကို ကန္႔သတ္ျခင္းျဖင့္ ကၽြႏု္ပ္သည္ ေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းေျမ့မႈကို ရွာေဖြခဲ့တယ္။ (ဂၽြန္စတူး၀ပ္မီး)

“I would rather be a poor man in a garret with plenty of books than a king who did not love reading.” စာဖတ္၀ါသနာမပါတဲ့ ဘုရင္တစ္ပါးျဖစ္ရမွာထက္ ထပ္ခိုးေပၚမွာ စာအုပ္ေတြ အမ်ားႀကီးရိွတဲ့ ဆင္းရဲသားေလးပဲ ျဖစ္ခ်င္ပါတယ္" (Macaulay)

ဘ၀ဆိုတာပံုျပင္တစ္ပုဒ္ပါ၊ ဘယ္ေလာက္ရွည္တယ္ဆိုတာ အေရးမႀကီးဘူး၊ ဘယ္ေလာက္ေကာင္းသလဲ ဆိုတာသာ အေရးႀကီးပါတယ္။ (Seneca)

Not he who has little but he who wishes for more is poor.
နည္းနည္းပဲရိွတဲ့သူက ဆင္းရဲတာမဟုတ္ဘူး၊ ေနာက္ထပ္လိုခ်င္တဲ့သူကလည္း ဆင္းရဲတာပါပဲ။ (Seneca)


“ဆရာႀကီးပေလတိုကို ကၽြႏု္ပ္ခ်စ္ခင္ေလးစားပါသည္၊ သို႔ေသာ္ ကၽြႏ္ုပ္သည္ အမွန္တရား(သစၥာ)ကိုကား ဆရာႀကီးကိုခ်စ္သည္ထက္ အဆတစ္ရာမက ပိုမိုခ်စ္ျမတ္ႏိုးပါသည္” (အရစၥတိုတယ္)

Both optimists and pessimists contribute to our society. The optimist invents the airplane and the pessimist the parachute.
“အေကာင္းျမင္သမားေရာ၊ အဆိုးျမင္သမားေရာ ေလာကႀကီးကို အက်ိဳးျပဳပါတယ္၊ အေကာင္းျမင္သမားက ေလယာဥ္ကိုထီထြင္တယ္၊ အဆိုးျမင္သမားက ေလထီးကိုတီထြင္တယ္” (Gil Stern)

If you would not be forgotten as soon as you are dead, either write things worth reading or do things worth writing.
သင္ကြယ္လြန္လ်င္ကြယ္လြန္ျခင္း သင့္ကိုမေမ့ေစလိုလ်င္ ဖတ္ထိုက္တဲ့စာေတြ ေရးခ်င္ေရး၊ ေရးထိုက္တဲ့အလုပ္ေတြ လုပ္ခ်င္လုပ္ပါ။ (ဘင္ဂ်မင္ဖရင္ကလင္)

လူ....လူ...လူ...လူဆိုတာ ရယ္ေမာျခင္းနဲ႔ မ်က္ရည္ၾကားက ခ်ိန္သီးတစ္လံုးျဖစ္တယ္။ Lord Byron

No comments: